Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




k rukomaj ‹ruce, rukam› měć {něšto} [něchtó něšto k rukomaj ‹ruce, rukam› ma]
`něšto k dispoziciji měć´ | `etwas zur Verfügung haben´ etwas zur ‹bei der› Hand haben

Wörterbuchbelege
měć k rukam (Trofimowič 267); mam wšo k ruce (NHS 1, 484)
přikłady z literatury
Čłowjek dyrbi wšelake srědki k ruce měć, zo by tym bjezbóžnym mužam imponował. (Ćišinski, ZSĆ 7, 196) Woblubowany jeho literarny srědk je metafra, přirunanje, přeco zaso ma ju k ruce, zo by swoje mysle a čuća zwobraznił a sylnje zwuraznił. (Njechorński, Bobak-Wšudźebył 11) Nowinar kaž ja, kotryž je wjele po puću, ma za to wjele notickow jako přikłady ze žiwjenja k rukam. (Protyka 1986, 51) Nětko so na knježim rěpjace žně započachu, a jeho njezajimowaše kurjawojto-chłódne wjedro -- wón měješe ruce w kapsomaj zwjeršnika a na nohomaj krute škórnje -- a jeho tež njezajimowaše, kak dołho změje skót knjeza Ermera z teje rěpy žrać; jeho nadawk bě, so wo njehaćeny wotběh dźěła starać, nic přewjele ludźi, nic přemało ludźi zasadźeć, runje prawu ličbu zapřahow k rukomaj a wječor wšě hromady w bjezporočnym stawje měć. (Brězan, Hanuš 2, 53)

wróćo